Knock Knock Joke是美国的小孩子间玩的游戏,心理学家通过研究发现它能提高孩子运用语言的能力。通常是用谐音等来产生幽默的效果。
第一段“敲敲笑话”:一人扮演回答者,一人扮演提问者
儿子:Hey,Dad,listen to this. Knock,knock. (固定开始模式,表示这是一个Knock Knock游戏)
父亲:Who’s there?(固定提问)
儿子:Shelby. (可以随便回答:普通人名)
父亲:Shelby who? (固定回答)
儿子:Shelby coming around the mountain When she comes .
(借题发挥,可以引出一个名字、一个单词,甚至一个句子)
这段的最后一句是出自美国人尽皆知童谣“Shelby coming around the mountain When she comes ”,它的中文版本就是:《幸福拍手歌》。o(∩_∩)o…
第二段“敲敲笑话”:
儿子:Knock knock.
父亲:Who’s there?
儿子:Nobody.
父亲:Nobody who? (儿子没出声。。。。)
父亲:Nobody who?
父亲:Now,that’s funny. I like that one.
幸福来敲门的时候就是无声的,所以中文版本将其译为“当幸福来敲门”,真的是很有水准!!!
本文来自网络转载,仅供学习参考!不代表趣典故立场,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至@qq.com进行反馈,一经查实,本站将立刻删除。