一个英文笑话《逍遥法外》

一个英文笑话《逍遥法外》

no idea.
knock knock? let me check


knock,knock笑话是指用谐音的单词做一个句子,给一个例子,就明白了:
(knock,knock)
Who is it?
(Will.)
(Will) who?
(Will you please let me in)?
HA-HA!
{其中的打括号的部分是笑话的主要内容,可以替换。}

就好象中国小品里面窍门说当当当,然后开始表演.并不是真实存在的声音.


以上为引用

谁能帮忙找个英语笑话?

一个很简单的冷笑话

why is 6 afraid of 7?
because 7 8 9

这是个有关英语同音不同意的笑话
6为什么害怕7
因为789, 其中8的英文读音eight, 和吃掉 eat的过去式, ate读音相同
所以按谐音理解就是, 因为7吃掉了9, 所以6这么害怕7呢

也可以作为脑筋急转弯的那种题目出给大家`~
不过要求有点英文程度, 不然不好笑了

把英语笑话翻译成中文谐音 可以简单的读出来

则裂特博诶滴的闹特赖克则路克凹付则吧kin道格。
“次凹软特,” sei的额见套蛮,“动特比额付瑞的。动特油no则pe绕fe be:吧kin道格动特拜特?”
“啊,噎死。” 昂色的则裂特博诶。“矮no则pe绕fe be,罢特打死则道格no则pe绕fe be。兔?”

本文来自网络转载,仅供学习参考!不代表趣典故立场,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至@qq.com进行反馈,一经查实,本站将立刻删除。

(0)

相关推荐